Always keep in mind that the way you use channels and different content formats may need to change when you go abroad. Once again: marketing wisdom from home may not be applicable abroad.
Even how to present a blog post to your audience depends on their preferences: Do you serve a market that requires a lot of visual support?
If so, would they prefer to connect through photos of people they can identify with, for example – or prefer logical chart support? What are their cultural implications of certain colors?
Do they need information presented in many “digestible” forms, such as playful points, or do you need to provide in-depth arguments to gain their trust?
Are they rooted in a competitive society that always strives for efficiency in honor of the top ten / five / three list?
Is it easy to communicate information when it is provided in person, through an interview? Which tone do they prefer: rather formal? Or do you merge more naturally with an informal approach?
Glocal SEO means treating each region and audience as unique.
Localization experts can help you understand how your audience interacts with different channels and formats in your target locations – even when there are cultural differences and different digital marketing frameworks that you need to consider. That’s why you need localization experts, not just translators.
Glocal SEO needs both: technology and local experience
All related questions can be answered with data; but experience is needed to filter what is relevant, to interpret it correctly, and to translate the findings into local, successful content.
The right technology is needed; Semrush is just an example. But make no mistake: No technology is smarter than the person who uses it. Here the real experts can shine.
Thanks to their local cultural acumen, they will:
- Find information that is relevant to your goals.
- Check the data for your target market and interpret it correctly.
- Enrich it and predict future trends.
If your product line is very specialized, make sure that your local SEO specialist is familiar with your product range! The same goes for local linguists, who will recreate your content for each relevant market.
Why Glocal SEO needs opinion in your technical approach
Even technical approaches differ in different regions. In some Asian markets, for example, you can completely replace your website with micro-sites integrated into the applications of leading local portals.
Other locales require your own applications; often as an additional option, sometimes more as an alternative. It all depends on the individual combination of your sociological target group, their location and your product.
Add Comment